Siirry pääsisältöön

Ulkomailla eläminen ei sovi opetussuunnitelmaan

Kansainvälistykää. Se on arvokas kokemus ja hyödyttää Suomea. Toisen kulttuurin tunteminen ja kielitaito hyödyttää suomalaista talouselämää. Ulkomailla asuminen rikastuttaa elämääsi ja sitä arvostetaan työpaikoilla.

Tuttuja lauseita juhlapuheista, mutta mikä on suomalainen todellisuus. Kuinka kansainvälistymistä arvostetaan suomalaisessa koulujärjestelmässä. Kannustetaanko siihen? Arvostetaanko sitä vaikkapa osana suomalaista lukiotutkintoa?

Tulevissa PISA testeissä odottaa ikävä yllätys

Eilen Yleisradion sivuilla kirjoitettiin siitä, kuinka suomalainen koulujärjestelmä on PISA-testien menestyshuumassaan vaivihkaa pudonnut kelkasta. Elämässä tärkeiden sosiaalisten ja yhdessäoppimistaitojen sijaan suomalainen lukiojärjestelmä pitää yllä koemenestykseen tähtäävää pänttäämiskulttuuria.

Maailman rehtoreiden liiton puheenjohtaja Ari Polla toteaa, että tämän päivän työelämätaidot ovat sosiaalisia taitoja ja ennustaa, että tulevissa taitoja korostavissa PISA-testeissä suomalaisia uhkaa epämiellyttävä yllätys.


Lukion mukaan Englannin kulttuuria ei opi maassa asumalla ja opiskelemalla

Törmäsin konkreettisesti Ari Pokan kuvaamaan tilanteeseen tällä viikolla. Siinä näkyy selvästi tilanne, jossa järjestelmä katsoo sokeasti opetussuunnitelmaa eikä arvosta taitojen ja kokemuksen kautta hankittua kenties jopa syvällisempää ymmärtämystä opiskeltavasta asiasta.

Kysyin tyttäreni englannin opettajalta, voisiko tyttäreni saada korvattua edes yhden jakson Englannin kielestä, koska hän asui maassa vuoden. Seuraavan jakson kussin aiheena olisi Englannin kulttuuri ja mielestäni se jos mikä olisi aihe, jonka omaksuisi parhaiten asumalla maassa eikä kirjan sivuilta. 

Opettajan vastaus oli kuvaava: "Valitettavasti emme voi merkitä pakollisia kursseja suoritetuksi vain sillä perusteella, että opiskelija on asunut kyseisessä maassa, varsinkin kun siitä pitäisi antaa myös arvosana suorituksesta .. lisäksi kurssilla on kielioppia, ja kirjoitetaan tarinoita"

Vastaus oli hyvin hämmentävä. Asuin 1990-luvun alussa Englannissa itsekin ja opin maan kulttuurista, kansanluonteesta ja tavoista enemmän kuin olisin kirjan sivuilta koskaan voinut ammentaa.

Omituista opettajan vastauksessa oli myös, että hän kieltäytyi suoralta kädeltä arvioimasta tyttäreni englannin vuoden kulttuurista antia, koska kurssista annettaisiin arvosana ja opetussuunnitelmassa puhutaan myös Englannin taiteesta.

Opettaja ei halunnut lähteä lisäkysymyksin selvittämään, millaisen vuoden tyttäreni oikeasti oli elänyt Englannissa eikä siis halunnutkaan lähteä selvittämään kokemuksen kautta oppimisen "opetussuunnitelman mukaisia" omaksumisia.

Mutta en arvostele tässä ketään yksittäistä opettajaa - hänkin on byrokratian ja opetussuunnitelmansa vanki. Onkohan tällaista oppimiskokemusta ja omaksumista edes huomioitu lukion opetussuunnitelmissa?


Kulttuuria ja elämää ei opita kirjoista

Eikö tyttäreni bändiharrastus, kiinnostus kuvataiteeseen ja populaarikulttuuriin, koulunkäynti, museovierailut, ja opinnot muka opettaisi näitä asioita ja jopa syvällisemmin.

Eikö silläkään ole vaikutusta, että hän oli luokkansa priimus Media Studies -kokonaisuudessa. Hänen kirjoittamansa artikkelit olivat englantilaisen opettajan mielestä parempina ja elävämmin kirjotettuja kuin hänen englantilaisten luokatovereidensa. Entäpä draaman opinnot (arvosana 98/100), jossa tyttäreni oppi tuntemaan maailmankuulua Englantilaista teatteria ja teatterihistoriaa sekä esiintymään?

Entäpä se, että EF (järjestö, jonka kautta tyttäreni oli vaihdossa) otti tyttäreeni yhteyttä - seurattuaan hänen blogejaan - ja halusi hänet kansainvälisen vaihtonsa kasvokuvaksi. Hänestä tehtiin aivan fantastinen mainos (julkaisen sen myöhemmin) ja sen perusteella, että joku ulkopuolinen näki hänen hiffanneen jotain merkittävää vuotensa aikana.

Tai se, että brittiläisten kysyessä häneltä "mistä päin hän on kotoisin", he eivät tarkoittaneet mistä maasta, vaan mistä päin Englantia.

Borrough Market Lontoossa - jouluruokaostoksilla englantilaisella torilla.

Mutta missä on Paavo?

Mitä tyttäreni olisi vielä pitänyt Englannin vuotensa aikana oppia ja omaksua, jotta se olisi kelvannut suomalaiselle lukiojärjestelmälle?

Voisiko joku Opetushallituksesta, Turun koululaitoksesta tai Opetusministeriöstä ystävällisesti vastata minulle tähän kysymykseen.

Se, että hän voisi suorittaa kurssin "itsenäisesti", kirjoittamalla ja tenttimällä, ei ole vastaus. Hän on suoritteensa ulkomailla mielestäni jo tehnyt ja on kumma, ettei tuollaista kokemusta voida opinnollistaa.

Missä on englantilaista jalkapallokulttuuria arvostava Paavo Arhinmäki? Mitä mieltä hän olisi tästä kaikesta?

Kommentit

Tämän blogin suosituimmat tekstit

Slavery was abolished in USA in 1865, in Finland it was done in the 1950's

In 2010 Finland's National Brand Committee lead by former Nokia CEO Jorma Ollila presented its paper to a former Foreign Minister Alexander Stubb. The committee stated proudly that Finland was the forerunner of democracy since Finnish women became the first in the world to have unrestricted rights both to vote and to stand for parliament. But something was left out from the report. Something which was part of the Finnish Social Policy in many decades of the 20th Century. In many countries this would be called slavery. And this is something which is quieted story of the Finnish history. A modern time slavery. Finnish historician Jouko Halmekoski writes about the modern slave market which was the fact in Finland as late as in the 1950's. He interviewed 25 persons who had been auctioned away by the local government in order to save money in sustaining the children. The lowest bidders won the custody of the child for one years period. Ironically the auction was held in the 29

Today's Rudolf Koivu would be a Game Designer

Rudolf Koivu (1890 - 1946) is one of the illustrators which has affected me most. Even if Finland's most known illustrator died already in 1946 there is no one which has escaped Koivu's sensuous lines, magical creatures from childrens' stories and Christmas cards. I claim, Koivu is for Finns the same than Carl Larsson for Swedes or Mucha for Czechs. Or perhaps even more than that. Last summer I visited an exhibition full of Koivus drawings to different Childrens' stories. It blew my mind out. Pictures to the stories by Grimm, Topelius, Andersen were all presented. Thinking of the fact that the world was not full of images Koivu's characters, trolls, sceneries and mystical creatures were amazingly original ones. Unlike today's illustrator who has grown in a world full of images, Koivu had to bring these creatures from his mind. That is a thing which often has been neglegted. My first memories of Koivu, though I did not know that by then, were the sensuous cov

Kasvien keruu ja herbaario - prässäämisohjeet

1970-luvun peruskoulu-uudistus unohti kasvion! Kuulun siihen peruskoulusukupolveen, jonka ei tarvinnut kerätä kesälomansa aikana herbaariota eli kasvikokoelmaa. Se oli sääli, sillä pläräsin useasti veljeni keräämää upeaa 50 kasvin kokoelmaa. Selasin usein sen sivuja ihastellen kauniisti kuivattuja ja prässättyjä kasveja. Olisin halunnut koota sellaisen itsekin. Se jäi, kunnes vihdoin tänä kesänä pääsin kannustamaan poikaani hänen kasvinkeruuretkillään. Sain seuratakin häntä ja hänen serkkujaan metsien siimekseen ja peltojen pientareille. Hienointa oli, että hänen opettajansa jopa kannusti vanhempia ja isovanhempia sekä lapsia liikkumaan yhdessä luonnosta nauttien - kunhan lapsi valitsisi poimittavat kasvit. Matka aurinkoisella soratiellä kohti luontoa ja kerättäviä kasveja. Kasvienprässääminen palasi takaisin Jossain vaiheessa kasvien kerääminen palasi peruskoulun opetussuunnitelmaan. Vapaaehtoinen, mutta numeroon positiivisesti vaikuttava, kasvikokoelma kerätään yleis